Traducción localizada

Con el objetivo de obtener una traducción localizada y específicamente adaptada al mercado local, Milega le garantiza una traducción localizada natural y de calidad.

Traducir no consiste simplemente en sustituir un contenido por su equivalente. Para nosotros, traducción rima con localización. Nuestro trabajo consiste en volver a crear un mensaje adaptándolo a una nueva cultura.

Milega le garantiza una traducción localizada

Milega nunca le propondrá una traducción literal. Nos encargamos de adaptar sus contenidos a un mercado local, para el cual tenemos en cuenta la cultura sin perder ni un ápice de la intención original del texto.

  • Natural: todas nuestras traducciones son realizadas por profesionales nativos.
  • De calidad: nuestros contenidos corren a cargo de traductores licenciados y con experiencia probada.
  • Localizada: nuestras traducciones contienen las expresiones locales y culturales de su país.

«Las empresas de traducción clásicas realizan traducciones. ¡Nosotros hacemos localización!»

Solicite un presupuesto