Elite-Extensions, la traduction optimisée SEO d’un site e-Commerce

La problématique

Fort de son succès en France, le site de vente d’extensions de cheveux Elite-Extensions désirait traduire son site en anglais pour vendre au Royaume-Uni.

La solution

Milega a répondu à ce défi en travaillant sur deux volets :

  1. La partie technique
  • La mise en confiance. Elite-Extensions nous a confié ses codes administrateur, après la signature d’accords de confidentialité stricts. Notre webmaster s’est chargé de l’achat du module d’extraction des contenus et a envoyé les contenus à traduire en format .csv en traduction.
  • L’intégration. Dans un second temps il a préparé les pages anglophones du site, intégré les traductions et traité les modifications graphiques (textes images, éléments CMS,…).
  • La vérification. Dans un dernier temps, nous avons entrepris le testing du site, afin de vérifier le bon fonctionnement de ses fonctionnalités.
  1. La partie traduction/SEO
  • La terminologie. Le client nous a fourni, dans un tableau Excel, tous les mots-clés en langue française.
  • L’équivalence de mots-clés. Nos équipes SEO ont fait une recherche d’équivalence de ces mots-clés en anglais.
  • La traduction. Notre traductrice spécialisée a traduit directement dans le fichier csv, en intégrant les mots-clés préalablement définis, afin d’obtenir des traductions déjà optimisées.

Le résultat

Nous avons apporté à Elite-Extensions ce qui lui manquait: une connaissance technique et de webmastering pour extraire les contenus et intégrer les traductions. Ainsi que la nécessité de recherche d’équivalence de mots-clés pour son positionnement.