Se positionner sur la scène internationale grâce à son site internet

42% les internautes européens ne restent pas sur un site de langue étrangère. La localisation s’avère donc essentielle ! Mais qui dit multilinguisme, dit multi-sites et donc gestion optimale !

scène international multilinguisme

La traduction, vecteur de confiance et de conversion

Pour ouvrir un site à l’international et se positionner sur la scène internationale, il est primordial d’offrir un climat de confiance à ses internautes. Pour ce faire, il est essentiel de leur donner l’impression qu’ils naviguent sur un site local, s’adressant à eux dans leur langue. Les sites multilingues et la traduction native, qualifiée et localisée s’imposent donc ici comme une évidence.
Mais les exigences ne s’arrêtent pas là ! En matière d’internationalisation, la traduction marche main dans la main avec le volet technique.

 

Un logiciel de gestion de contenu performant

Un contenu qualitatif posté sur un site multilingue n’est rien sans un bon système de gestion de contenu ! Car, si le volet technique fait défaut, il présentera un véritable obstacle au bon déroulement d’un site internet et de son contenu.
Pour garantir le succès des projets de ses clients et partenaires, Milega travaille étroitement avec eZ Publish, une plateforme de gestion de contenu axée CXM (Gestion de l’Expérience Client).

Découvrez vite la conférence en ligne donnée par Milega et eZ Publish à ce sujet et téléchargez la présentation !


Pour télécharger le powerpoint de la conférenceTélécharger le fichier

Merci de remplir le formulaire ci-dessous

Adresse e-mail*
Société*