Hoy en día, si quieres abrir tu negocio al mercado internacional, es imprescindible traducir tu página web. Una página web en español solo te permitirá alcanzar un número limitado de mercados. Si la traduces al inglés, el número de visitantes así como tu tasa de conversión aumentarán de manera significativa. Te damos las claves para conseguir una buena traducción al inglés.
La importancia de los mercados de habla inglesa en el sector del e-commerce
El idioma de Shakespeare es el primer idioma oficial en un centenar de países, lo que lo convierte en el idioma más influyente del mundo. La traducción de una página web al inglés permite alcanzar una gran cantidad de mercados, entre los cuales se encuentran líderes del e-commerce a nivel internacional:
Las ventas online en Estados Unidos generan más de 300 000 millones de euros al año.
Reino Unido se encuentra en primera posición en el mercado del e-commerce en Europa, con 110 000 millones de euros de ventas online en 2016.
Traducir tu página web al inglés te abrirá las puertas de esos mercados que no dejan de crecer en el sector del e-commerce.
Abrirse al mercado internacional para la audiencia de su web
El inglés no solo permite alcanzar países anglosajones. De hecho, algunos países en los que el inglés no es el idioma oficial lo usan en la web. Es el caso de los países nórdicos, que no suelen utilizar sus idiomas respectivos por Internet.
Además, el inglés sigue siendo el idioma más utilizado en los intercambios comerciales internacionales, y es el segundo idioma oficial en muchos países.
Optar por una traducción profesional
La traducción de una página web al inglés no es algo que se pueda tomar a la ligera.
Es imprescindible optar por una traducción profesional realizada por un traductor nativo de inglés para llevar a cabo un proceso de internalización exitoso.
Nota: si quieres conquistar un mercado en particular, apuesta por una traducción localizada. Por ejemplo, si quieres vender en Estados Unidos, elige un traductor estadounidense; él sabrá qué términos y qué técnicas utilizar para situarte lo más cerca posible de tus nuevos clientes.
Un traductor profesional nativo es la única solución para garantizar un excelente retorno sobre la inversión. La traducción automática y las soluciones de traducción económicas solo perjudicarán tu reputación y siempre resultarán contraproducentes.