AI & Translation

Being at the cutting edge of your field is vital, especially in the translation industry! That’s why Milega develops and enhances its range of services and processes every year.

In 2024, we’re integrating artificial intelligence and new translation technologies into our services as part of our commitment to offering the most effective translation, transcreation and SEO localization possible.

AI and translation: how we use artificial intelligence to produce optimal translations

Artificial intelligence is transforming the translation industry. However, while it is opening up new horizons, it can’t replace a professional translator. Only a human translator can produce results that are 100% tailored to a client’s needs and expectations.

This year, Milega is evolving in order to meet client expectations as swiftly as possible. As part of our development, we’ve integrated artificial intelligence into our translation processes to produce top-quality translations even more quickly.

At Milega, we predominantly use AI for:

  • Glossary creation/semantic analysis of your business sector: glossaries are a collection of words and expressions, and since each company has its own specific terminology and vocabulary, we create a unique glossary for each one. This glossary helps keep your brand’s voice consistent, no matter where in the world you’re active.
  • Machine translation enhanced by glossaries: like all translation agencies today, we use professional machine translation software to speed up the translation process. Using our glossaries and native translators, we enhance these machine translations, ensuring they’re perfectly adapted to your target audience, your expectations and search engine requirements.
  • Keyword research: we identify the most relevant and high-performing keywords using AI, driving maximum qualified traffic to your website.
  • Checking SEO quality: we check and optimize your translated content’s SEO performance using AI.

So, can artificial intelligence translate just as well as a human? Currently, even the best translation tools aren’t a stand-alone translation solution. AI is best used in conjunction with a professional translator as a means to automate and speed up the translation process.

At Milega, all translations produced by AI or other translation technologies are proofread by a professional translator. We use AI to make our services as effective as possible, but we don’t rely on it completely. We believe that human translators are the ultimate experts in communicating with other humans.

It goes without saying that client confidentiality is always our top priority. Our AI software is completely secure, keeping your data protected.

New technologies adapted to the translation industry

Translation agencies today need thorough expertise in a whole host of areas, from integrating content on various CMS to mastering SEO tools, not to mention using professional machine translation tools, CAT tools and translation memories.

At Milega, we’re proud to offer the very latest translation services.

We’re experts in the leading CMS (Prestashop, Magento, WordPress, etc.), so if you’re struggling to translate your content and integrate it into your CMS, leave it to us! You don’t have to do a thing; we’ll take care of everything, drastically reducing the risk of error.

LangShop partnership:

LangShop is a translation extension specially designed for Shopify and Magento. It automatically generates translated content for your shop in over 240 languages (with a maximum of 20 languages per site). LangShop can also optimize your site’s multilingual SEO by researching and integrating the best keywords into content, meta tags and titles.

When you use our services in conjunction with LangShop, you’ll enjoy great rates since LangShop carries out a large amount of work automatically. Our translators then proofread, reformulate and improve the content to make it flawless.

New language services by Milega

Milega understands the challenges of digital communication and therefore goes beyond mere translation, offering multiple linguistic services such as:

Transcreation: perfect for marketing translation

Transcreation involves translating marketing content while simultaneously adapting it to the local culture. The aim is to give Internet users the impression that your website was created in their country, allowing them to connect with you and your brand.

Transcreation is the ultimate way to appeal to local audiences while staying true to your brand identity.

Milega offers:

  • Transcreations carried out by professional native translators
  • Creative, SEO-optimized content
  • A professional linguistic approach that considers the cultural specificities of each target market.

SEO localization: localizing content according to local context

Localization adapts content to the intended local context. The aim is to communicate with each target audience using their own language and linguistic norms.

For example, content translated and localized into Spanish will be different depending on the intended region (Mexico, Spain, Equatorial Guinea, Uruguay, etc.). Localization involves adapting content to the cultural, regulatory and linguistic specificities of each area.

This is a particularly effective translation technique if you’re looking for a strong SEO performance.

Milega’s translators have been specializing in content localization for years, so we can guarantee:

  • A partnership with native translators
  • A clear and relevant localization strategy
  • Sophisticated SEO localization
  • Personalized project management.

Want to discover how we can tailor our translation services to your business ?