Nuestra metodología
¿Trabaja en el sector del e-Commerce o del turismo online? La traducción profesional es fundamental para la internacionalización de su empresa.
Nuestra metodología para una traducción profesional
En Milega combinamos los estándares de calidad de una empresa de traducción tradicional con la experiencia y conocimientos de una empresa de desarrollo de contenido web y las ventajas de las herramientas de edición.
Para ofrecerle traducciones de la máxima calidad nos basamos en una metodología rigurosa y exhaustiva.
Gracias a nuestra metodología podemos ofrecerle servicios de gran calidad. Estamos particularmente orgullosos de los resultados obtenidos y nos esforzamos continuamente en mejorar su experiencia.
Analizamos y preparamos su proyecto
- Análisis exhaustivo. Definimos el perímetro operacional de su proyecto.
- Preparación personalizada. Preparamos la terminología adecuada y desarrollamos una estrategia de posicionamiento web (SEO).
Validamos el perímetro técnico de su proyecto con
- Herramientas eficaces. Disponemos de una novedosa técnica de extracción de contenido que posteriormente utilizaremos para un test de integración del contenido traducido.
- Soluciones eficientes. Utilizamos soluciones de identificación automática y herramientas de actualización.
- Contenidos optimizados. Creamos memorias de traducción para una coherencia lingüística óptima del contenido.
Traducimos y optimizamos el contenido
- Traducciones certificadas. Seleccionamos equipos de traductores apropiados para su proyecto.
- Contenidos auténticos. Garantizamos un resultado fiel al mensaje original, independientemente del idioma.
- Traducciones optimizadas. Desarrollamos contenidos SEO optimizados para una máxima visibilidad en Internet.
NUESTROS PUNTOS FUERTES: ASISTENCIA Y SEGUIMIENTO
- Asistencia continua. Le acompañaremos durante todo el proyecto ya sea en español o en otro idioma.
- Una traducción recurrente. Garantizamos la traducción de nuevo contenido y de fichas de productos.
- Seguimiento a medida. Ofrecemos un servicio adaptado y de calidad con una rápida capacidad de reacción.
Sello de calidad garantizada
Nuestros traductores son:
- Licenciados en traducción e interpretación
- Nativos del idioma hacia el que traducen
- Con experiencia demostrada en su sector
Nuestro equipo de expertos
Milega a la vanguardia de la tecnología
Todos nuestros equipos utilizan editores de traducción y memorias de traducción. Estas herramientas permiten un ahorro del 50% en los costes de traducción (las repeticiones son gratuitas), una mayor productividad y una mejor calidad. Además, podemos traducir cualquier formato: idml, pdf, xml, ptt, html…