Las lenguas escandinavas se encuentran entre las lenguas más caras del mercado de la traducción. Además de ser poco frecuentes, son muy complejas, como es el caso del noruego que cuenta con numerosos dialectos, de los cuales dos están reconocidos de forma oficial. Obtenga una traducción adaptada a su objetivo gracias a nuestra red de traductores profesionales nativos de noruego.
*¿Necesitas una traducción al noruego?
El noruego, una lengua poco común y compleja
El noruego es una lengua germánica de la misma familia que el inglés, el alemán, el holandés, el sueco y el danés. Se trata de la lengua oficial de Noruega y la hablan 4,5 millones de personas.
La lengua noruega cuenta con un gran número de dialectos, en ocasiones muy diferentes. Sin embargo, solo se reconocen como oficiales dos lenguas escritas: el «bokmål», que se habla sobre todo al este y al norte del país, y el «nynorsk», hablado en la Noruega occidental. Si bien ambas lenguas se consideran iguales, el bokmål es la variante más utilizada por la gran mayoría de la población (85-90 %).
Por lo tanto, en lo referido a su estrategia de internacionalización, si desea obtener resultados en el mercado noruego dé preferencia a una traducción al bokmål. Si bien es cierto que el inglés se utiliza mucho y que la mayoría de los noruegos lo entienden y lo hablan, dirigirse a ellos en la lengua de su país le dará ventaja y le permitirá obtener más resultados más rápido.
Traducciones adaptadas del español al noruego
Las lenguas escandinavas forman parte de las lenguas más caras del mercado de la traducción, con tarifas que oscilan alrededor de 0,18 €/palabra. La principal razón por la que las tarifas son tan elevadas es que la comunicación se hace a menudo en inglés y que por tanto no hay muchos traductores en este mercado.
Sin embargo, como en cualquier otro país, una comunicación en la lengua local permite llegar a más personas de forma más cualitativa. Por lo tanto, si quiere construir una presencia más eficaz en los mercados nórdicos es preferible invertir en una traducción a la lengua local.
Milega dispone de traductores noruegos nativos de bokmål y de nynorsk que realizarán una traducción adaptada a su objetivo para aumentar su tasa de conversión.