Servicio de traducción e-turismo
La naturaleza intrínseca de un sitio web de turismo electrónico es su carácter internacional y, por consiguiente, multilingüe. Por eso, resulta esencial comunicarse en el mismo idioma de los viajeros.
¿Por qué es importante la traducción turística?
Sector en plena expansión, la venta turística online entraña una dimensión de carácter internacional. La traducción de su web de turismo electrónico es, por tanto, la clave del éxito.
Uno de los principales desafíos de la traducción de turismo electrónico es que los viajeros no tengan la sensación de que navegan por una web traducida. En ese sentido una buena traducción turística tiene el mismo valor que una traducción de documentos técnicos de buena calidad. Milega te garantiza una traducción natural, de calidad, localizada y posible en múltiples combinaciones de idiomas.
Nuestra garantía de calidad consiste en garantizar varios aspectos :
Un equipo de traductores especializados en e-turismo, nativos en diferentes idiomas
Homogeneidad en la terminología utilizada de tal forma que tu cliente objetivo encuentre los mismos términos en todos los apartados de tu sitio web
Un estudio previo de las palabras claves con el fin de localizarlas según la lengua y el mercado al que se dirige tu sitio web
Una traducción optimizada para la adquisición de tráfico natural
Impacto de la traducción e-turística en la tasa de conversión
Una web de viajes que no inspire confianza no tendrá una tasa de conversión aceptable.
Para ganar la confianza de los viajeros internacionales y asegurarse que su reputación traspasa las fronteras lingüísticas, es necesario traducir la web de turismo electrónico, y Milega está aquí para ayudarle.
- Conocimientos específicos: la traducción turística es una de las especialidades más importantes de nuestra empresa de traducción. Contamos con los conocimientos y la experiencia propios del sector del turismo electrónico.
- Contenidos especializados: como lo indicamos más arriba, nuestros traductores cuentan con las competencias necesarias en el sector del turismo electrónico lo cual garantiza un trabajo de redacción impecable.
- Proximidad inigualable: aportamos los matices necesarios a nuestras traducciones para que el internauta tenga la sensación de navegar por una web local.
Te acompañaremos durante todo el proceso de internacionalización garantizando una traducción natural, de calidad y localizada, para que los visitantes tengan la impresión de navegar por una web local y en su idioma.