Des traductions e-commerce professionnelles
Traduire en plusieurs langues les contenus de sa boutique en ligne est une gageure pour un e-commerçant qui souhaite élargir sa zone de chalandise à l’international. Nos équipes sont spécialisées et souvent natives du pays où la langue utilisée est celle qu’elles traduisent. Découvrez les références des professionnels qui ont fait appel à nos services.
Traduction de présentations pour le leader français en logistique relais
Une collaboration agile et un travail de qualité sur de nombreux formats. Nous sommes ravis de cette première expérience, très bientôt renouvelée !
Traduction site e-commerce décoration 250 000 mots
Great job!
Traduction français / anglais / Italien secteur de la mode
Traduction de qualité et reçue dans les délais, merci !
Traduction site Prestashop secteur beauté
Very professional service, thank you very much
Traduction multilingue de modules PrestaShop
We have been using Milega translation service for our PrestaShop modules to translate into French, Spanish and Italian. Everything is so amazing! The translation quality is superb – suitable for the e-commerce sector, detailed and exact. Processing time is quick and Milega translators are quite flexible with modification requirements. Customer service is a big plus point! Support staffs are enthusiastic and reply to our contact in a short amount of time. We really recommend Milega for anyone who needs translation service!
Traductions multilingues récurrentes pour le CMS PrestaShop
C’est toujours un plaisir de travailler avec Milega : les équipes sont réactives, les tarifs intéressants et les traductions de bonne qualité !
Traduction spécialisée mobilier de jardin
Voici maintenant 2 ans que nous collaborons en toute confiance avec Milega pour l’Espagne et le Portugal. Nous sommes satisfaits de la dérivabilité, de la qualité et de la collaboration entre les équipes.
GSMA – Traduction spécialisée en télécommunication – the worldwide mobile communications industry –
Entièrement satisfait. Milega a pris en compte mes suggestions en termes de vocabulaire spécifique. Le résultat est très professionnel. Bonne réactivité sur les e-mails et les appels. Je n’hésiterais pas à travailler à nouveau avec Milega.
Kiwoko – leader site animalier en Espagne et Portugal
Milega a toujours fait preuve d’efficacité dans ses services, en s’adaptant aux délais les plus courts et en nous facilitant la tâche en toutes circonstances. Les équipes des différents services de Kiwoko et de Kivet s’accordent à dire que la collaboration avec Milega est entièrement satisfaisante.
Bibelib – traduction multilingue site Magento
«Excellent prestataire. Traductions de qualité. Spécialisé dans le e-commerce avec des fortes compétences techniques sur les plateformes de type Magento et Prestashop. Compréhension des problématiques du client. Respect des délais. Je recommande.
Shop run back – traductions urgentes multilingues
Nous collaborons avec Milega depuis plusieurs années et nous apprécions la réactivité de l’équipe sur l’ensemble de nos demandes, que ce soit sur quelques mots ajoutés à notre front office ou sur des demandes plus conséquentes de traduction comme nos e-mails transactionnels. Nous apprécions également le professionnalisme de Milega sur le respect des délais, la qualité des traductions et la maîtrise des coûts de traduction. Milega nous permet de répondre aux demandes de nos clients et de déployer nos solutions dans un délai court dans de nouvelles langues et ainsi percer dans de nouveaux pays.
Alltricks – Traductions multilingues
Pour nous accompagner dans notre internationalisation, nous faisons confiance à Milega pour la traduction de notre catalogue produits en espagnol, italien et allemand. L’équipe de Milega sait s’adapter à nos besoins en fonction de la saisonnalité et la qualité de la traduction est toujours au rendez-vous. Le site réalise aujourd’hui 20 % de son chiffre d’affaires à l’international. Cette part est en constante progression, preuve que le partenariat fonctionne.
Smallable – Traductions marketing en 5 langues
Notre site étant traduit en 5 langues et nos besoins en traduction grandissant d’année en année, nous nous sommes résolus à externaliser une partie de nos traductions en février 2017 pour soulager notre équipe marketing, qui était jusqu’ici et entre autres, en charge de cette mission. Milega a su répondre très rapidement à nos attentes en matière de traduction, d’organisation et de réactivité. En effet, nos besoins en traduction sont parfois plus importants en certaines périodes, et il était important pour nous d’avoir un partenaire qui puisse suivre le rythme sans avoir besoin d’en être informé des semaines à l’avance. Nous avons échangé avec plusieurs agences de traduction, mais Milega est celle que nous recommandons pour toute structure en forte croissance et ayant besoin d’un partenaire flexible qui sait s’adapter aux besoins et aux contraintes de chacun.
Traduction site comparateur e-commerce Kelkoo
Milega a été d’une aide précieuse pour la traduction de notre site Internet en 17 langues. J’ai été impressionné par leur réactivité et la qualité du service. Nous avions des difficultés avec le processus de traduction et l’intégration, et Milega s’est constamment adapté à nos besoins, trouvant les bonnes solutions sur toutes les problématiques. De plus, leur expertise sur WordPress a été déterminante pour nous, nous avons pu bénéficier de leur expérience pour économiser un temps précieux. Au-delà de la traduction, Milega nous a offert un support et une expertise complète pour notre projet de traduction. Je les recommanderai sans hésiter