Optimisation des coûts et qualité en Traduction Assistée par Ordinateur
La Traduction Assistée par Ordinateur TAO en question
Grâce aux avancées technologiques, les traducteurs peuvent désormais gagner en rapidité et en précision. C’est notamment ce qu’offrent les outils de Traduction Assistée par Ordinateur (TAO). Contrairement à la traduction automatique, la TAO ne prend pas la place de l’expert humain.
En effet, entre autres fonctionnalités, ces logiciels peuvent l’assister en :
- Proposant des termes ou des tournures à partir des textes précédemment traduits. Toutefois, c’est toujours le professionnel qui décide des mots à employer en définitive.
- Offrant la possibilité de réaliser des glossaires pour obtenir une meilleure cohérence de l’ensemble selon l’image de marque de l’entreprise.
- Signalant des erreurs de grammaire, de syntaxe ou bien encore d’orthographe, et évitant ainsi toute coquille.
Pourquoi l’agence de traduction Milega utilise-t-elle des logiciels de TAO ?
Si le travail des traducteurs est rendu plus performant, les clients en bénéficient également :
- Vous faites des économies significatives puisque les répétitions ne sont pas facturées.
- Tous les formats sont pris en charge pour la traduction : XML, HTML, PO, etc., en préservant le code et le tagging original.
- Nous vous fournissons les contenus traduits rapidement.
- Les contrôles réalisés par la TAO vous garantissent des résultats impeccables.
Découvrez l’efficacité de la TAO avec Milega !
Nous vous invitons à nous contacter si vous souhaitez maîtriser vos coûts de traduction et booster la qualité de vos contenus.