Traduction professionnelle vers le catalan

Depuis 15 ans, Milega propose des services linguistiques multilingues dans plus de 45 langues, couvrant une large gamme de secteurs et de besoins.

La Catalogne offre un potentiel commercial immense. Avec un PIB de 230 milliards d’euros et une croissance proche de 3 %, elle dépasse largement la moyenne européenne. La région accueille des multinationales de renom (Facebook, Nestlé, IGG…) et des millions de touristes chaque année, confirmant son statut de centre économique et culturel. La Catalogne se distingue aussi par une identité culturelle particulièrement forte. La vitalité du catalan, parlé quotidiennement par 8 millions de personnes en Espagne, témoigne d’un attachement profond à la culture et aux traditions locales.

Dans un tel contexte, traduire votre site en catalan est une démarche incontournable si vous souhaitez vous implanter ou croître sur le marché espagnol. Vous devrez alors trouver la bonne entreprise de traduction multilingue.

Milega vous propose un service de traduction en catalan, vers ou depuis n’importe quelle langue. Notre expertise en traduction optimisée SEO, localisation de contenu, et traduction créative garantit une communication percutante et adaptée à ce marché spécifique.

Milega, agence de traduction vers le catalan implantée à Barcelone

Une implantation au cœur de la Catalogne

Si Milega se démarque comme agence de traduction web vers le catalan, c’est aussi parce qu’elle est installée à Barcelone depuis 2007. Cette présence nous permet d’allier l’expertise linguistique à la maîtrise des spécificités culturelles locales. Forts d’une équipe de traducteurs natifs, nous proposons de la traduction français-catalan, mais également depuis et vers d’autres langues. Vous souhaitez que votre site internet parle à la population catalane ? Nous sommes les mieux placés pour vous aider à réaliser ce projet !

Une prise en charge complète et sur mesure

Chaque projet confié à Milega est traité avec rigueur et méthode :

  • Un chef de projet dédié. Il fera le lien entre vous et l’équipe (traducteurs, techniciens, administratifs…) pour garantir la fluidité des échanges.
  • Des outils performants. Nous utilisons des mémoires de traduction pour assurer la cohérence des contenus et accélérer les processus, ainsi que des glossaires personnalisés adaptés à chaque client et secteur.
  • Optimisation SEO. Nos experts SEO recherchent les mots clés pertinents pour le marché catalan, et optimisent vos contenus pour les moteurs de recherche.
  • Localisation et transcréation : Nos spécialistes adaptent vos messages dans le respect des spécificités culturelles locales.
  • Révision par des experts natifs : Les contenus traduits sont systématiquement relus pour garantir une précision linguistique irréprochable et une adaptation culturelle adaptée à vos cibles.
  • Un contrôle qualité rigoureux : Chaque étape du projet, depuis la traduction initiale jusqu’à la relecture finale, fait l’objet de vérifications minutieuses

En combinant expertise humaine, outils avancés et suivi personnalisé, Milega garantit des traductions fidèles à vos attentes et adaptées à vos besoins.

Les combinaisons linguistiques les plus demandées :

Français ⇔ Catalan

Espagnol ⇔ Catalan

Anglais ⇔ Catalan

Italien ⇔ Catalan

Allemand ⇔ Catalan

Si votre combinaison ne figure pas dans cette liste, contactez-nous : nous avons la solution adaptée à vos besoins.

Nous intégrons les nouvelles technologies et l’IA à notre expertise en communication multilingue, afin de traduire vos contenus digitaux à la perfection.

45

langues disponibles

+2500

projets multilingues/an

Traduction multilingue vers le catalan : un levier stratégique pour le marché espagnol

Proposer le catalan comme langue alternative sur un site internet est judicieux si vous ciblez le marché espagnol. Les consommateurs catalans sont très attachés à leur langue et réceptifs aux marques qui valorisent leur identité. Que votre activité soit commerciale, culturelle ou de service, offrir une version catalane de votre site est indispensable pour séduire ce public particulier. Il vous faut alors choisir un cabinet de traduction vers le catalan.

Depuis plus de 15 ans, Milega accompagne ses clients dans des projets de traduction multilingue vers ou depuis le catalan, en s’appuyant sur une expertise locale unique et des traducteurs natifs. Son savoir-faire s’est illustré dans des projets variés, tels que la traduction d’articles de blog spécialisés pour Readspeaker, de catalogues produits pour Smallable, ou encore de rapports pour l’UNESCO. Notre agence a également assuré la traduction assermentée de contrats pour des entreprises comme Deloitte.

Grâce à sa méthodologie innovante H-AI-BRID©, Milega tire le meilleur de la traduction IA et humaine. Notre approche consiste à mobiliser l’expertise humaine pour les contenus essentiels, et l’efficacité de l’intelligence artificielle pour les contenus secondaires. Cette synergie garantit des traductions plus rapides, moins chères, et très performantes.

Des marques mondiales font confiance à Milega pour traduire leur contenu et développer leur activité

Des traductions vers le catalan pour chaque domaine : l’expertise sectorielle de Milega

Milega met son savoir-faire à votre service pour une traduction spécialisée vers le catalan, et ce, quel que soit votre secteur :

  • Traduction SaaS : L’essor des plateformes SaaS exige des traductions précises et accessibles pour les utilisateurs internationaux. Vos solutions SaaS deviennent intuitives et accessibles pour le public catalan grâce à une localisation technique soignée. Des glossaires dédiés, des mémoires de traduction et une optimisation SEO assurent une restitution fluide de vos fonctionnalités, tout en préservant la clarté et l’impact marketing.
  • Traduction juridique : Bénéficiez de l’expérience et du professionnalisme de Milega pour la traduction de vos documents légaux. Grâce à un réseau de traducteurs assermentés natifs et d’experts juridiques, vos contenus sont traduits dans le respect des systèmes juridiques espagnols et catalans. Nous garantissons rigueur, précision et confidentialité.
  • Traduction touristique : Pour séduire une clientèle catalane, Milega traduit vos sites et supports de communication touristiques en tenant compte des attentes culturelles et linguistiques locales. Grâce à des contenus engageants, chaque visiteur vit une expérience authentique.
  • Traduction technique : Votre expertise industrielle mérite une traduction fidèle et impactante. Milega propose des services spécialisés de traduction web en catalan pour adapter manuels, fiches produits et documents techniques, tout en respectant les normes locales et internationales.

Une traduction professionnelle vers le catalan est essentielle pour toucher ce marché dynamique et exigeant. En confiant vos projets à Milega, vous bénéficiez de traductions catalanes sur mesure, adaptées aux enjeux de votre secteur et aux attentes du public local. Le service de traduction vers le catalan de Milega vous garantit précision, sensibilité culturelle et impact optimal.

Découvrez notre modèle de tarification et demandez une estimation.